日本版宣传海报的翻译来啦~
感谢微博@幻境之风 太太【可点超链进微博主页】的翻译!
是的就是那位画了臻驰结婚照的那位画手♡
而且太太还在做图片版,太感人了,我为您唱赞歌!赞美太太!
还要感谢@须臾瞬霎 太太的翻译指正!还好您看出来了QAQ I am so vegetable呜呜呜辣鸡校对
以下是翻译正文
【上方黑字】
中国《春節公開》爆走大ヒシト!興行収入280億突破!
中国春节档大热电影!票房收入突破280亿!
【林臻东】
若くして“天才”と称されるドライバー
年轻一代中被称为“天才”的赛车手*
*(原文ドライバ一 是司机、驾驶员)
【张驰】
かつてレース界の“ チヤンピ才ン” *として君临した男
曾经在赛车界作为“第一人”而君临天下的男人
*(チヤンピ才ン是champion“优胜、冠军、第一名”的意思)
【中部竖排】
男たちのプライドかをた复活のドラマ
赌上男人自尊复活的故事
ぶつちぎりの力ーアクシヨンと
碰撞精彩的飙车大戏
【黄色宣传字】
最速!日本公開!
最快!日本公开!
【电影logo】
ペガサス/飛馳人生
Pegasus/飞驰人生